Meile’s Story of Faith | 美樂的見證

My name is Meile, and I have accepted Christ for over 25 years. I was a freshman in high school when I officially heard of the gospel of Christ, and it immediately changed my life and my view on the purpose of life since the time I believed.

My family came to the US in 1991 and resided shortly in Oakland Chinatown. We lived in an apartment about four blocks from two Christian churches. In the first summer of being in the US, my sister and I were enrolled in the summer program at one of the churches in Chinatown to learn English. During that summer, I was introduced to Jesus, and I remember singing hymns at church. I also met a few teachers at the church whom I thought were so caring and kind to teach me English. Since then, I felt that God was somewhere nearby because I would pray to him at night. But I didn’t fully know how and why he could help me and has done for me.

Then as I entered high school, I was finally presented with the gospel by a group of sisters who traveled from the Church of God in Hong Kong. It was also a time when being a teenager, I started to have growing pains that made me become a difficult person to be with, and I felt internally sad and depressed, while on the outside, I might have seemed fine. It was an emptiness that I felt that nothing could fill, but at the same time, I didn’t understand why I felt so empty and insecure. Amazingly, I stopped feeling empty when I believed in Christ. I could feel a sense of happiness that was natural to me. God helped me get through high school, and I graduated as Salutatorian of my graduation year. I also entered the college of my first choice. But then, life got busy and distracted, and I started to live in the mainstream. For many years, although I still believed in him, I stopped focusing on Christ and began to take decisions into my own hands. It was then I started to stumble.

Life challenges and struggles were the most difficult when I turned 30, which would be the peak of my life when I was married with young kids and a career. But it was also when I had to make tough decisions on all these aspects of my life. But I struggled, had doubts, and ran into many challenges as I tried to navigate them independently. I couldn’t find answers, just more questions. I even had to talk to a psychologist to unload my emotions and thoughts and hope they could help me solve my problems. But unfortunately, nothing worked, and I fell deeper into the issues.

Finally, God called me back to Him just in time. So I started going back to church and reading His words. I asked Him for guidance, and I could finally see the light to my problems. God showed me that I needed Him in my life, and if I trust Him and give my life to Him to guide me, I will never fail. He will always want the best for me. Time after time, God has proven that to me, and I feel so blessed. I cannot imagine my life without God again, and I will continue to hold on to my faith and trust in Him and to live WITH God.


我叫美樂,我接受基督已經超過 25 年了。當我正式聽到耶穌基督的福音的時後,我還是一名高中一年級生。 當我接受並相信了這福音之後,它立即改變了我的生命和我對人生的看法。

我的家人於 1991 年來到美國,然後就住在屋崙唐人街。我們住在距離兩個基督教教堂大約四個街口的公寓裡。在美國的第一個夏天,我和姐姐在唐人街的一個教堂參加了暑期課程,學習英語。那個夏天,我第一次聽到有關耶穌的事。我記得在那裡唱詩歌。我還在那裡遇到了幾位老師,他們非常關心和友善地教我英語。從那以後,我覺得神就在附近的某個地方,因為我會在晚上向祂祈禱。但是我不完全知道祂是誰以及為什麼可以幫助我,並祂為我所做的。 

然後到我進入高中,終於有一群從香港神的教會遠道而來的姊妹們向我傳福音。那時我也正是青春期的時候,我變得很難相處。從外表看來,我可能很好,但我內心感到悲傷和沮喪。那是一種我覺得沒有什麼可以填補的空虛,但與此同時,我不明白為什麼我會感到如此空虛和沒有安全感。奇妙的是,當我相信基督時,我不再感到空虛。我能感受到一種對我來說很自然的幸福感。神幫助我讀完了高中,畢業那年我以 Salutatorian (全級第二名)的身份畢業。我也進入了我的第一志願大學。但是後來,生活變得忙碌而分心。我開始生活在主流中。多年來,雖然我仍然相信神,但我不再專注於祂,而是開始自己做決定。就在那時我開始跌跌撞撞。

人生的挑戰和掙扎在我 30 歲時是最艱難的。那是我人生的巔峰。那時我已婚,有了年幼的孩子和事業。但這也是我必須在生活的所有這些方面做出艱難決定的時候。但是當我試圖獨立駕馭這些挑戰時,我有掙扎,有疑慮,並遇到過許多挑戰。我找不到答案,只有更多問題。我甚至不得不去見心理醫生以釋放我的情緒和想法,期望他們能幫助我解決問題。但不幸的是,沒有任何效果,我陷入了更深層次的問題。

最後,神及時呼召我回到祂身邊。所以我開始回到教會並閱讀祂的話。我向祂尋求指導,我終於看到了解決我的問題的曙光。神向我表明我在生活中需要祂。如果我相信祂並將我的生命交給祂來引導我,我將永遠不會失敗。祂總是想給我最好的。一次又一次,神向我證明了這一點。我感到很幸福。我無法再想像沒有神的生活。我會繼續堅持我的信仰,相信祂,與神一起生活。


Bill Ou’s Story of Faith | Bill Ou 的見證

My name is Bill, and I have been a follower of Jesus for over 20 years. I believe the first time that Jesus called me was during a quiet ride on the Bart to work. As I observed people sitting and standing silently, I began to wonder if there was more to life than just going to work and repeating the same routine every day. It was then that I felt a higher calling and began to contemplate the meaning of life.

Later on, my girlfriend at the time, Phan, took me to church, and I started hearing messages about God and Jesus. After learning about Jesus’ love for me and how he died on the cross for my sins, offering the hope of true life, I decided to accept him as my Lord and Savior. Although I can’t remember the exact date, I know it was in the early 2000s when I gave my life to the Lord, and I have been following him ever since.


我叫 Bill,我跟隨耶穌已有 20 多年了。我相信耶穌第一次呼召我是在我安靜地乘坐 Bart 去上班的時候。當我觀察到人們靜靜地坐著和站著時,我開始懷疑生活是否只是去上班和每天重複著同樣的例行公事。就在那時,我感受到了更高的呼喚,開始思考生命的意義。

後來,我當時的女朋友 Phan 帶我去教會,我開始聽到關於神和耶穌的信息。在認識到耶穌對我的愛以及祂如何為我的罪死在十字架上,為我帶來真正生命的盼望後,我決定接受祂作為我的個人救主。雖然我不記得確切的日期,但我知道是在2000年代初期,我把自己的生命獻給了主。從那以後我就一直跟隨祂。


Doreen’s Story of Faith | Doreen 的見證

Hi, my name is Doreen.

Everyone has a unique story to tell, and I would like to take this opportunity to share part of mine with you. 

As a child, I attended a Christian school, which led me to start going to church. However, as I grew older, many of my friends also invited me to church, and while I enjoyed spending time with them, I did not have a personal relationship with God.

As I entered adulthood, I began to experience unexpected events that were beyond my control. My family was involved in serious car accidents that scared me; my son was born with a bone problem requiring major surgery. Witnessing my son’s suffering was painful, but I learned I could pray with him and provide support during his recovery.

Throughout different stages of my life, I have faced various worries and challenges, including concerns about my son, parents, family, job, and daily routines. However, I find comfort in a Bible verse that says,

“My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness”

2 Corinthians 12:9

Through reading the Bible and deepening my faith, I have learned that although I have limitations and cannot control everything, God is the most powerful force I can rely on. Whenever I face difficulties, I turn to God for guidance and help, and I find peace in knowing that worrying does not solve problems. God gives me the strength to face whatever challenges come my way.

Over the years, I have experienced God’s presence, help, comfort, and care in many ways. He knows our needs, and when I trust Him and put my life in His hands, I know He is my All in All.


你好!我叫Doreen.

每個人都有一個獨特的故事要講,我想藉此機會與大家分享我的一部分。

小時候,我上了一所基督教學校,這讓我開始接觸教會。隨著年齡的增長,我身邊許多朋友也邀請我去參加教會。 雖然我很享受與他們在一起的時光,但我沒有感覺與神有個人關系。

當我進入成年期時,我開始經歷無法控制的意外事情。我的家人經歷了嚴重的車禍,這讓我很害怕;我兒子天生就有骨骼問題,需要在12歲進行大手術。目睹我兒子的痛苦是很難受的,但我知道我可以和他一起祈禱並在他康復期間提供支持。

在我人生的不同階段,我也需要面對著各種擔憂和挑戰,包括對兒子、父母、家庭、工作和日常生活的擔憂。然而,我在聖經經文中找到了安慰,它說:

“我的恩典夠你用的,因為我的能力是在人軟弱時顯得完全”

哥林多後書 12:9

透過讀聖經和加深信仰,我明白了雖然我有限制,不能掌控一切,但神是我最強大的依靠。每當我遇到困難時,我都會向神尋求指導和幫助。知道擔心並不能解決問題,我感到平安。神給我力量去面對我遇到的任何挑戰。

這些年來,我在許多方面經歷了神的同在、幫助、安慰和看顧。祂知道我們的需要,當我相信祂並將我的生命交在祂手中時,我知道祂就是我的一切。


Ming’s Story of Faith | 錦明的見證

An Ordinary Childhood
Growing up, I was a shy and quiet child.  I was not the best nor the worst in almost everything.  I lived like most of the kids I knew until…

A Quest for Meaning
When I was a teenager, my life was up and down. I continued to live and do things just like everyone else, going to school to get better grades. Things began to fall into place during the latter part of high school. During this period, I also began to ask, “What is the meaning of life?”

Stumbling on the Question
The meaning of life was a challenging question to answer for me. Although I thought about it, I talked to others and read books; still, that answer was very elusive.  Eventually, I concluded that to find the answer to the meaning of life, I have to find where I come from. 

I studied science and the theory of evolution, which at the time was a very popular theory to explain the existence of humans. Many accepted it without question nor fully understood it. But, on the other hand, I found that it has so many holes in the theory that it requires an extraordinary amount of faith to accept it. 

The other common alternative to the question was that God created humans.  I found that equally difficult to accept at the time.  How could you prove the existence of God?  Even if you could prove it, how could you determine Who He was? There were so many “Gods” in this world.

A Downward Spiral
Failure to find the meaning of life resulted in my lost interest in most things. The only thing that prevented me from the total collapse was I still hoped that one day I would find the answer to the question.

A Pleasant Surprise
One day one of my classmates approached me while I was reading Nietzsche’s God is Dead. He invited me to join his church meeting, which I have accepted without hesitation.  In the meeting, I found out Christians’ belief in God was not without evidence. On the contrary, they have cited so many proofs that I found it very reasonable to believe in God even though I cannot see Him.  Eventually, I believed in God. 

A Renewed Life
After I had concluded that God created humans, I started to search in the Bible why God created us and what was the meaning of life.  After discovering the answer in the Bible, my outlook on life changed.  I not only have regained interest in living, but I also have the strength and determination to fulfill the meaning of life.  There are more ups and downs in my life now, but no matter what happens to me, I move on toward fulfilling my life’s purpose, and life is beautiful because of this.


平凡的童年
童年時的我是一個害羞安靜的孩子。我幾乎在所有方面都不是最好的,也不是最差的。我像我認識的大多數孩子一樣生活,直到……

尋找意義
當我十幾歲的時候,我的生活起伏不定。我繼續像其他人一樣生活和做事,上學,以獲得更好的成績。我的生活在高中後期開始步入正軌。這期間,我也開始追問,“人生的意義是什麼?”

絆倒問題
生命的意義對我來說是一個具有挑戰性的問題。雖思之,則與人言談,讀書;儘管如此,這個答案還是非常難以捉摸。最終,我得出結論,要找到生命意義的答案,我必須找到我來自哪裡。

我學習科學和進化論,這是當時非常流行的解釋人類存在的理論。許多人毫無疑問地接受了它,也沒有完全理解它。但是,另一方面,我發現它在理論中有很多漏洞,需要非常堅定的信念才能接受它。

這個問題的另一個常見選擇是神創造了人類。當時我發現這同樣難以接受。你怎麼能證明神的存在呢?即使你能證明這一點,你又如何確定他是誰?這個世界上有那麼多“神”。

螺旋式下降
找不到生活的意義導致我對大多數事情都失去了興趣。唯一阻止我徹底崩潰的是,我仍然希望有一天我能找到問題的答案。

一個驚喜
有一天,當我正在閱讀尼采的《上帝已死》時,我的一位同學來找我。他邀請我參加他的教會聚會,我毫不猶豫地接受了。在聚會中,我發現基督徒信神不是沒有證據的。恰恰相反,他們舉出的證據如此之多,以至於我發現即使我看不見他,也相信他是非常合理的。最終,我相信了神。

更新的生活
得出神造人的結論後,我開始在聖經中尋找神為什麼造我們,人生的意義是什麼。在聖經中找到答案後,我的人生觀發生了轉變。我不僅重拾了對生活的興趣,而且有了實現人生意義的力量和決心。現在我的生活有更多的起起落落,但無論發生什麼,我都會朝著實現我人生目標的方向前進,生命因此而美好。


Phan’s Story of Faith | Phan 的見證

Before I accepted Christ, my life was marked by unhappiness and insecurity. I always longed for a loving family, but I never truly felt like I had one. As I grew older, I entered into a relationship and believed that I had found someone I could trust and love, but I was wrong. I felt deeply unhappy, miserable, and hurt.

One day, my friends brought me to a church that was quite different from what I had imagined. What drew my attention was the warm and friendly people, and I immediately felt loved. I continued attending this church and learned about the love of Jesus and how He sacrificed His life on the cross for me because He loves me. This type of sacrificial love truly touched my heart and was what I had been searching for my entire life.

From that point on, my life changed. Jesus lifted my sadness and filled my emptiness with the love of brothers and sisters that I had never experienced before.


在我接受耶穌基督之前,我的生活充滿了不快樂和不安全感。我一直渴望有一個充滿愛的家庭,但我從來沒有真正感受到。隨著年齡的增長,我開始了一段感情,並相信我找到了一個我可以信任和愛的人,但我錯了。我感到非常不快樂、痛苦和受傷。

有一天,我的朋友們帶我去了一個教會。那裡和我想像中的很不一樣。但吸引我的是那裡的人很熱情和友善。我立刻感受到了愛。我繼續參加這個教會。我認識了耶穌的愛,以及祂如何因為愛我而在十字架上為我犧牲生命。這種犧牲的愛真的很觸動我的心,是我一生都在尋找的。

從那一刻起,我的生命發生了變化。耶穌解除了我的悲傷,用我從未經歷過的弟兄姊妹的愛來填補我心靈的空虛。


“活潑的盼望” 信息系列Podcasts

“活潑的盼望” 信息系列 Podcasts
“Living Hope” Sermon
Podcasts


SINGLE SERMONS 2023 單篇信息 Podcasts


SERMON ARCHIVE 2021 – 2022 信息重溫

2022
12/18/2022主動的愛mp3ppt
12/11/2022Mission Earth 3mp3ppt
12/04/2022Meeting in Galileemp3ppt
11/27/2022God’s Passionmp3ppt
11/20/2022Psalms 103mp3ppt
11/13/2022Mission Earth 2mp3ppt
11/06/2022Oakland Prayer Meetingmp3ppt
10/30/2022Mission Earthmp3ppt
10/23/2022Doreen Poland Sharingmp3ppt
10/16/2022Spiritual Giftmp3ppt
10/09/2022Building upon God’s gracemp3ppt
10/02/2022Prayer Meetingmp3ppt
09/25/202225th Anniversarymp3
09/18/2022Building upon God’s gracemp3ppt
09/11/2022All for Onemp3ppt
08/28/2022 Oakland 25th Anniversarymp3ppt
08/21/2022Knowing God, His Nature and Character 2mp3ppt
08/07/2022Experience the Power of Prayersmp3ppt
08/05/2022Be Wise in Making Decisionmp3ppt
07/31/2022Knowing God – His Nature & Character 1mp3ppt
07/24/2022Knowing God -Paulmp3ppt
07/22/2022Be Wise in Helping Othersmp3ppt
07/17/2022Knowing God- Mosesppt
07/10/2022James 5 How to Handle Wealthmp3ppt
07/03/2022Prayer Meeting Knowing Godmp3ppt
06/26/2022James 4 If the Lord is Willingmp3ppt
06/24/2022Be Wise in Healthmp3ppt
06/19/2022Speak No Evilmp3ppt
06/12/2022敬拜的靈丹妙藥mp3ppt
06/05/2022DU Promotionmp3ppt
05/29/2022James 4 Be a friend of Godmp3ppt
05/27/2022Wise in Using Timemp3ppt
05/22/2022James 3 制伏舌頭mp3ppt
05/15/2022擘餅聚會mp3ppt
05/08/2022The Life and Death Message of Resurrection 2mp3ppt
05/01/2022末世末時為主活mp3ppt
04/29/2022Be Wise in Workmp3
04/24/2022Poland Ministry Reportmp3ppt
04/17/2022The Life and Death Message of Resurrectionmp3ppt
04/15/2022從逾越節到主的晚餐mp3ppt
04/10/2022James 2mp3ppt
04/03/2022Oakland Church Vision Sharingmp3ppt
3/27/2022Ukrainian Missionmp3ppt
3/20/2022神所寶貴的你mp3ppt
3/18/2022Be Wise Growing Yourselfmp3ppt
3/13/2022James 2 IIFFmp3ppt
3/6/2022留意預言mp3ppt
3/4/2022Be Wise in Talkmp3ppt
2/27/2022James 1 3Tmp3ppt
2/20/022雅各書—引言mp3ppt
2/18/2022智慧人生mp3ppt
2/13/2022最妙的道mp3ppt
2/6/2022摩西的祈禱mp3ppt
1/30/2022平靜安穩 mp3ppt
1/23/2022上好福分mp3ppt
1/16/2022Draw Near to Godmp3ppt
1/9/2022New Year Resolutionmp3ppt
1/7/2022Love your family (non-Christian)mp3ppt
1/2/2022Prayer Meetingmp3ppt
2021
12/12/2021聖誕的故事mp3ppt
12/5/2021Prayer Meetingmp3ppt
11/28/2021 與復活的主同活 3mp3 ppt
11/21/2021與復活的主同活 2mp3ppt
11/14/2021與復活的主同活 1mp3ppt
11/07/2021Prayer Meeting 平 穩 安 靜mp3ppt
10/31/2021 Fulfill What Has Been Entrusted Me 4mp3ppt
10/24/2021 Love Your Neighbormp3ppt
10/17/2021The Disciple Faithmp3ppt
10/10/2021Fulfill What Has Been Entrusted Me 3mp3ppt
09/26/2021Fulfill What Has Been Entrusted Me 2mp3ppt
09/19/2021Fulfill What Has Been Entrusted Memp3ppt
09/12/2021Disciple learnermp3ppt
09/05/2021Work as a Teammp3ppt
09/03/2021Cat’s InterviewYouTube
09/03/2021Witnessing for Godmp3ppt
08/29/2021Make Disciplesmp3ppt
08/22/2021Make Disciplesmp3ppt
08/20/2021Make Disciplesmp3ppt
08/08/2021Vision Seeing 2mp3ppt
08/01/2021Vision Seeingmp3ppt
07/18/2021Spiritual Habits – Worshipmp3ppt
07/11/2021Spiritual Habits – Bread Breaking3mp3ppt
07/04/2021Spiritual Habits – Bread Breaking2mp3ppt
06/27/2021Spiritual Habits – Bread Breakingmp3ppt
06/20/2021Spiritual Habits – Meeting 2mp3ppt
06/13/2021Spiritual Habits – Meeting 1mp3ppt
05/16/2021Spiritual Habits – Prayermp3ppt
05/09/2021Mother’s Daymp3ppt
04/25/2021Spiritual Habits – Reading Biblemp3ppt
04/18/2021Spiritual Habits – Reading Biblemp3ppt
01/22/2021The Great Commissionmp3ppt
01/08/2021Oakland 教會教會目標mp3ppt
01/03/2021Celebration of 2020Video

Rhiannon’s Story with Jesus

Hello! My name is Rhiannon. I’m a 10th grader who’s currently attending AHS (Alameda High School). I enjoy being active a lot. I like to go on hikes, snowboard with friends, and attend jiu-jitsu with my brother. And it’s always exciting traveling with my mom. 

In kindergarten, I attended a Chinese Christian school. I was so scared of starting a new school on the first day of kindergarten. I wasn’t ready to say goodbye to my parents, not to mention making friends was also a huge struggle for me. That was until one of my classmates approached me and started talking to me, which helped me adjust better to a new classroom environment and a new school. It was that same friend who invited me to come to church.  At first, I didn’t understand why I was there. I simply went, because my best friend was there. But as I continued coming to church, I enjoyed listening to the lessons about the miracles that were performed by Jesus. I began to want to accept Jesus as my savior. As I got older, I opened up this thought in my head, where I began to wonder if I would ever have a genuine relationship with God. Later on, I began to experience God within my thoughts. 

Since I attended church at a very young age, I began questioning God’s word and everything that happened in the Bible. I didn’t understand how anyone could die and then come back to life again or if someone was born blind but then was healed and can now see. Those things didn’t make sense to me at all. The biggest doubt I had was believing that there was heaven and hell. Back then, I did want to believe that. But it was just really hard to believe and understand all that was true. All these bible truths cannot be explained by scientific facts that I have learned so far.  

I struggled a lot during the pandemic. Online learning was really hard for me. I had a huge lack of motivation to do anything, I found it really hard to focus during zoom meetings, and there were several technical difficulties I had to face from time to time which was very frustrating for me. My mood started changing as I went through the years of having to do more remote learning. I always felt stressed and angry all the time, and from then on, every day became a challenge for me. I began to pray to Jesus more often with a lot of the problems I had, and I found comfort in talking with him. I felt a lot calmer, and I could tackle situations that came at me. 

Despite my doubts and struggles, I continue to keep believing in Jesus because I know He has a plan for me. I put my faith in Him, trusting that I will be alright in His hands.


Evelina’s Story with Jesus

Hi, my name is Evelina, and I am currently in 5th grade. I play the piano and viola, and I absolutely adore animals. I come from a large family of five sisters. 

I learned about Jesus by attending church regularly with one of my sisters. At first, I had doubts about God’s existence, as well as the reality of heaven and hell. However, as I continued to attend church and read the Bible more, I gradually felt the Holy Spirit’s presence within me, resolving these uncertainties.

What motivates me to attend church every week is the warmth and hospitality of my brothers and sisters in Christ. They always make me feel welcome and included. What keeps my faith in Jesus strong is the knowledge that He died on the cross for me.