THE GREATEST COMMANDMENT 最大的誡命 Podcasts


“Meet Jesus – 遇見耶穌” 信息系列

“Meet Jesus – 遇見耶穌” 信息Podcasts
“Meet Jesus” Sermon Podcasts


“Why We Believe – 信仰的根據” 信息系列

“Why We Believe – 信仰的根據” 信息Podcasts
“Why We Believe” Sermon Podcasts


Yan Tsui’s Story of Faith | 徐茵的見證

Hello, my name is Yan Tsui. When I was born, my mother left me with my grandma. However, I’m thankful for the love my grandma showed me, which made my childhood carefree and joyful. When I turned five, my grandma passed away, and it was then that I reunited with my mom. She brought me back home, and that’s when everything changed.

I became a quiet and introverted child, often lost in my own thoughts. Growing up was perplexing, and I couldn’t comprehend why my mother treated me the way she did. Our household was constantly filled with my parents’ arguments, creating a chaotic atmosphere. My mother used to call me Siu Ha, which sounded similar to Siu Han, implying that she wouldn’t mind if I weren’t there. I carried a heavy sense of being a burden to her. Consequently, I made every effort to be a well-behaved child, assisting with chores and caring for my younger siblings from a tender age. I began working at the age of 13 and entered into marriage at 22, hoping for a happy family, but life proved to be challenging. We frequently encountered conflicts and disagreements, burdening my heart with sorrow. At times, I found myself silently shedding tears in the quiet of the night, feeling the weight of life’s difficulties. Nevertheless, I’m grateful for the love and support I received from my in-laws and sister-in-law.

Then, I found Jesus, and it transformed my life. I no longer had to face life’s struggles alone. Instead, I learned to trust a loving and compassionate God. I believe He guides and cares for every aspect of my life. With God in my heart, I discovered inner peace and became a joyful person. I’m thankful for the church, the family of God, where we support and love one another. Undoubtedly, having faith in God doesn’t guarantee a trouble-free journey, but as I reflect, I see God’s quiet blessings and protective presence in every hardship. What’s even more precious is knowing that God is with us, and we hold on to eternal hope.

As Romans 15:13 beautifully expresses,

‘May the God of hope fill you with all joy and peace as you trust in Him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.’


大家好,我叫徐茵。我一出世我媽就把我拋棄,放在外婆那兒,我從沒見過她。但感恩我有外婆疼愛,所以我一直是個無憂無慮快樂的小孩。直至5歲的時候,外婆走了,媽媽才接我回家。從此我變得不一様。我變得孤僻沈默,總是自言自語。我的成長過程中充滿迷惘和疑惑。我不明白媽媽為什麼要如此對我。家裡父母總是吵吵鬧鬧,混亂不堪。加上我媽改我的名字叫”少霞”,聽起來意思像是沒了也好閒,使我常感覺自己拖累了她。所以我好努力做一個乖孩子,年紀小小就帶著弟妹買菜煑飯。我13歲就出來工作,22歲結婚。我以為從此會有一個幸福家庭,誰知還是坎坷難過。彼此常有磨擦和紛爭, 心裡常常很難過。有時只能在半夜靜靜垂淚,感覺無夸坎坷,但感恩有公婆姑奶的疼愛。

然而,我認識了神,這使我生命變得不一樣。我再不需要事事靠自己努力掙扎,只需凡事交托信靠那位充滿慈愛和恩典的神。我相信祂必掌管引導。因著神心裡充滿平安,人變得輕鬆自在,現在成了一個大笑姑婆。感恩在世上還有一個神家,弟兄姊妹互相支持鼓勵,相親相愛。真的,信了神不一定一帆風順,但回想每一段苦難中都有神默默的祝福和保守。更寶貴我們有神的同在和永恆的盼望。

正如羅馬書15: 13所說

"但願使人有盼望的神,因信,將諸般的喜樂平安,充滿你們的心,使你們藉著聖靈的能力,大有盼望。"


“i Can do it – 凡事都能作” 信息系列

“i Can do it – 凡事都能作” 信息Podcasts
“i Can do it” Sermon Podcasts


“我們在天上的父” 信息系列

“我們在天上的父” 信息Podcasts
“Our Father in Heaven” Sermon Podcasts

Sermon Schedule 信息時間表:

  • 6/11/23:
    認識父
    Knowing the Father
  • 6/18/23:
    完全的父 – 1
    The Perfect Father – 1
  • 6/25/23:
    完全的父 – 2
    The Perfect Fathers – 2
  • 7/9/23:
    作父的兒女 – 愛你的父
    God’s children – Love Your Father
  • 7/16/23:
    作父的兒女 – 事奉你的父
    God’s Children – Serve your Father

Yan Ting’s Story of Faith | 欣廷的見證

Hello, my name is Yan Ting.  I grew up in Hong Kong and San Jose, USA. I used to be very shy. I was afraid of almost everything! When I was young, my parents would take me to worship Buddha, but honestly, I didn’t enjoy it at all because I had no idea why we were doing it.

As I got older, life started feeling hopeless and joyless. It was tough because I didn’t have a great relationship with my parents. They would always scold me for not being good at anything. But despite all that, I still pitched in, helped my mom with the housework, and cared for my younger brother. All I wanted was to study hard and do well in Hong Kong, but my grades just didn’t measure up. That’s why my family and I ended up moving to the United States in 2001.

When I was in the twelfth grade in 2004, I met a classmate from China who invited me to church. Something amazing happened. One of the sisters there told me about the Gospel and how Jesus loved me so much that He died on the cross for me. It touched my heart; I prayed and believed in the Lord.

Ever since I started believing in the Lord, my life has changed. I feel so much hope and joy now. The Lord is with me, living in my heart. I read the Bible and pray daily, knowing that He hears my prayers and comforts me. Whenever I have a problem, He’s always there to help me solve it. 

When I was in high school, I had to learn English, and I was worried because my English skills were not that great. But then, I prayed and asked the Lord to help me improve my English. And God helped me! I ended up getting an A in English class! I can communicate with others and make new friends.  And I finally graduated from high school!

I give thanks to the Lord because He heard my prayers and answered them. Thank you, Lord!


大家好! 我叫欣廷。我在香港和美國聖荷西長大。我從前是個害羞和很少說話的人。我什麼都怕。我小時候跟父母去拜佛,但我很不開心,因為我不知道為什麼要拜它。長大後,我覺得人生沒有盼望和喜樂。我和父母關係不好,因為他們會罵我,罵我什麼都做不好。 但我仍會幫媽媽做家務和照顧弟弟。我在香港只想努力讀書,但是成績不佳,所以我和家人在2001年一起移民美國。

在2004年我讀高中12年級的時候,我認識一位從中國來的女同學,她邀請我去教會。有一位姊妹和我講福音,提及耶穌愛我和為我釘十字架而死。我聽到很感動,我便禱告信主了。

我信主後,我覺得生命有盼望和喜樂。我現在有了主,祂住在我心裡。我每天讀聖經和禱告,祂會垂聽我的禱告和祂會安慰我。有困難時,祂會幫助我解決問題。我在讀高中時要學英文,考試時我很怕考得不好,因為我本身英文很差。我便禱告,求主幫助我英文會變好些。主有幫我,我英文科成績拿到A。我還可以和別人溝通,認識不同的朋友。最後我能夠高中畢業。主聽了我的禱告,感謝主!